Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - iepurica

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

121 درحدود 80 - 61 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 بعدی >>
38
زبان مبداء
لهستانی ZAWISZA BYDGOSZCZ JEST JEDEN IV LIGOWY !!!
ZAWISZA BYDGOSZCZ JEST JEDEN IV LIGOWY !!!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

ترجمه های کامل
انگلیسی ZAWISZA BYDGOSZCZ IS IN FOURTH LEAGUE!!!
رومانیایی Zawisza Bydgoszcz este în liga a patra!!!
19
10زبان مبداء10
رومانیایی Râde ciob de oală spartă
Râde ciob de oală spartă
There is a specific saying in English, I don't want a word-by-word translation. That one I can do by myself. Thank you.

ترجمه های کامل
انگلیسی the pot calling the kettle black
دانمارکی Translation in danish
ایتالیایی Il bue che dice cornuto all'asino
54
10زبان مبداء10
ترکی Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

ترجمه های کامل
فرانسوی même si je passe ma vie dans un jardin...
انگلیسی Even if I spend my life in a rose garden ...
رومانیایی Chiar dacă mi-aÅŸ petrece viaÅ£a intr-o grădină de trandafiri
اسپانیولی Aunque me pase la vida en un jardín de rosas...
121
زبان مبداء
ایتالیایی Ciao non riesco più a pensare ad altro
Solo una persona riesce a rendermi felice con un solo sguardo.... quella persona e` molto importante per me...
quella persona sei tu... TI VOGLIO BENE
Message warning to translators :
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti:

http://romanian.typeit.org/

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi, I can't think of anyone else
رومانیایی Bună, nu mă pot gândi la nimeni altcineva...
یونانی Γεια σου, δεν μπορώ να σκεφτώ κανέναν άλλο...
99
10زبان مبداء10
رومانیایی Este vorba despre articularea deficitară
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

ترجمه های کامل
فرانسوی Il s'agit de l'articulation déficitaire
89
40زبان مبداء40
پرتغالی Cristina, como estás? Ainda tens febre? Quando é...
Cristina, como estás? Ainda tens febre? Quando é que tomamos um café para clarificar algumas questões. Beijos.

ترجمه های کامل
انگلیسی Cristina, how are you? Do you still have a fever? When...
رومانیایی Cristina, ce mai faci?
چینی ساده شده 克瑞丝汀娜,怎么样?还烧吗?何时...
141
20زبان مبداء20
رومانیایی Nadia Te iubesc
Te-am văzut, mi-ai plăcut, ce-mi rămâne de făcut, nu indrăznesc să-ti vorbesc, TE IUBESC. Inima am să ţi-o dăruiesc şi din suflet iţi vorbesc, s-o iubesti şi să o preţuieşti.

ترجمه های کامل
انگلیسی heart
هلندی Hart
165
10زبان مبداء10
ایتالیایی CIAO VOLEVO DIRTI CHE SONO FELICE CHE SIAMO...
CIAO VOLEVO DIRTI CHE SONO FELICE CHE SIAMO DIVENTATI AMICI, I TUOI SORRISI E I TUOI SGUARDI MI HANNO FATTO GUARIRE DALLE FERITE CHE AVEVO DENTRO DI ME! GRAZIE! TI VOGLIO TANTO BENE, UN BACIO DAL TUO MICHELL
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Please, if you haven't got the right keyboard, use the link (above) to type your text in correct Romanian (using the diacritics when required). Any translation done without using these diacritics will be refused. Thanks.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi, I wanted to tell you that I am so happy that we...
رومانیایی Bună
114
10زبان مبداء10
فرانسوی respiration:en effectuant cet exercise expirez (...
respiration:en effectuant cet exercise expirez ( vider les poumons ) lorsque vous descendez et inspirez ( gonfler les poumons ) lorsque vous remontez
http://romanian.typeit.org
above : Link for the Romanian diacritics.
Any translation done without using these obligatory diacritics will be refused. Thanks to respect writen languages.
Ci-dessus : Lien pour les diacritiques roumains.
Toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques sera refusée. Merci de respecter les langues écrites.

ترجمه های کامل
انگلیسی Breathing: as you do this exercise, breathe out...
رومانیایی ExerciÅ£iu
78
10زبان مبداء10
ایتالیایی AMAMI
Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
creeremo: costruiremo

ترجمه های کامل
انگلیسی Love me, so we will build the future together ...
رومانیایی IubeÅŸte-mă
سوئدی Äkta kärlek
5
زبان مبداء
عبری פברואר
פברואר
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
انگلیسی פברואר
دانمارکی februar
134
10زبان مبداء10
لاتین caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

ترجمه های کامل
انگلیسی When it was reported to Caesar ...
رومانیایی Fragment
14
10زبان مبداء10
صربی srce pise suzama
srce pise suzama

ترجمه های کامل
انگلیسی heart
رومانیایی Inima scrie cu lacrimile ei proprii
94
10زبان مبداء10
پرتغالی OI! Sempre voltas ...
OI! Sempre voltas no dia cinco ou já tens uma nova namorada?! beijinhos fica bem... sonha com esta amiga de lonje...
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi!
رومانیایی Bună!
204
20زبان مبداء20
رومانیایی Dragă k
Dragă,
Din câte îmi amintesc trebuia să chiar fii prietenul meu ca să-mi trimiţi o asemenea cerere... Păi, ce să zic?!? Mă mai gândesc... :D Oricum, ştii unde mă găseşti!!! Chiar, cum ai ajuns la mine?!? Hm... :)) Şi, în plus, ai destui prieteni... :P

ترجمه های کامل
انگلیسی my dear
ترکی canım
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 بعدی >>